|
5 years ago ::
Jul 23, 2008 - 12:39PM
#61
|
Date Joined:
Apr 11, 2007
|
In the "Arcane Age" supplements, it's declared that Ioun (as in Ioun Stones) is pronounced "yoon". I had frmerly been pronouncing it eye OON, but corrected myself.
For the other two, I wing it:
EL ah drin SE ha NEEN (say it with a middle-eastern twang)
|
|
|
|
5 years ago ::
Jul 23, 2008 - 12:48PM
#62
|
Date Joined:
Aug 16, 2007
|
It doesn't matter, pronounce it in the way you like the best for your world and keep in mind people from different parts of your world will pronounce them differently. In my campaign the most common pronunciations are:
Elle-uh-drin TIFE-lings Der-gar Drow(like cow) Drag-un
But in other parts of the world my player could hear
E-Lee-Drin TEEF-ling Do-ur-gar Drow(Like snow) Dray-Gun That's a pretty cool idea, to pronounce them differently within a campaign. I like it.
|
|
|
|
2 years ago ::
Oct 30, 2011 - 9:40AM
#63
|
|
|
I didn't learn German until several years after being introduced to D&D, but I always pronounced tiefling as [ti' fliŋ]. Not entirely sure why... ^^' But after seeing the German origin mentioned in this thread, I'm not in a hurry to change it.
As for eladrin, I pronounced it [ɛ lɑː' drɪn] mostly because that was the most... ethereal sounding pronunciation I could come up with which seemed to suit them.
Ioun confused me for quite awhile, but I eventually settled on a somewhat Latin-based [joʊn]. (Compare to the Latin spellings of Iupiter and Iesus)
To the person I noticed who was complaining about WotC not using phonetic spellings, first I would just like to say ghoti. Secondly, I would greatly dislike such mundane spellings to be used as it makes everything surprisingly boring to read. A pronunciation guide, however would not go amiss. I would suggest it to be a downloadable pdf or something for various reasons, and that it also include a key. WotC included a pronunciation guide in Oriental Adventures, but not only did not have any sort of key to show what they meant by "kote" for example. Would it be pronounced [koʊt] or [ko te]? What compounded this problem was the fact that they would switch the pronunciation of a certain combination of letters between entries. For example one entry might have the key use the letter I to be read as in sit while in another it would be read as the ea in eat.
As for why I'm using the IPA in this post, it's mostly for my own practice as I am studying to become a linguist.
|
|
|
|
2 years ago ::
Oct 30, 2011 - 1:32PM
#64
|
Date Joined:
Mar 31, 2011
|
FINALLY someone is using IPA. It gets so difficult to understand other people's transliteration. For example, is the combination 'ai' pronounced [eɪ] or [αɪ]?
As for me, being a student of Tolkienin languages I tend to pronounce many fantasy names the same way as I would when speaking Quenya if they fit the same mould. After all, most fantasy languages are Tolkienin in origin. The exceptions being names and words derived from real languages.
So, therefore, Eladrin is pronounced [ela'drɪn] Tiefling [tiː'fliŋ] Sehanine [se'haniː,n]
|
|
|