Okay, W.o.T.C. I am willing to give this guy Wintermute one more try. I understand Teeth of the Akoum was his first book ever. So, one last shot and this time send it to an editor before it hits shelves. I counted well over 200 typos and grammatical errors in the last book.
Okay, apparently not everyone shared my opinion that "Teeth of Akoum" was quite good. Strange. I really thought Wintermute outdid himself, especially in the opening (admittedly the quality did not consistently remain as high, but I thought the strong writing from Nissa's pov counted for a lot).
As far as the benefit of the rest of Magic is concerned, gold cards in Legends were executed perfectly. They got all the excitement a designer could hope out of a splashy new mechanic without using up any of the valuable design space. Truly amazing. --Aaron Forsythe's Random Card Comment on Kei Takahashi
Not bad. But what happens flavor wise when one kamahl kills the other one?
Zis iz a sign uf deep psychological troma, buried in zer subconscious mind. By keelink himzelf, Kamahl iz physically expressink hiz feelinks uf self-disgust ova hiz desire for hiz muzzer. [/GermanPsychologistVoice]
You want to make a milky drink. You squeeze a cow.
I love this description. Like the cows are sponges filled with milk. I can see it all Nick Parks claymation-style with the cow's eyes bugging out momentarily as a giant farmer squeezes it like a squeaky dog toy, and milk shoots out of it.
From the flavor text for Dispatch: "Venser wondered if it could still be called a teleportation spell if the destination is oblivion."
Is that grammatically correct? Either way, it's just not a good sentence. If that's a sample taken from the book then it might be a bad sign.
I don't have a degree in language, but I have a bit of a "spidey-sense" for grammar, and this isn't setting off any bells in my head.
I keep trying to re-write it in my head and all I come up with is some sort of modifier for the last word like "if the destination is simply oblivion" or "if the destination is nothing more than oblivion", but if they were crunched for space I can understand shortening it down.
Proud member of C.A.R.D. - Campaign Against Rare Duals
"...but the time has come when lands just need to be better. Creatures have gotten stronger, spells have always been insane, and lands just sat in this awkward place of necessity." Jacob Van Lunen on the refuge duals, 16 Sep 2009.
Well, you have to understand that translating 175 cards, while not being an easy task, is a lot faster than translating a whole book.
And I myself would rather buy the books in English, because (as you also probably know) some translations are terrible. Many cards come with typos and /or issues in the way they play.
I'm fine with the books being published in English only, but I'd love to be able to find them more easily. So, before complainning about the lack of translations and the sure mistakes in them if they existed, I'd first complain about how hard they are to get in other countries.
For linking a card to Gatherer without writting the name of said card for readers, use the autocard brackets together with and equal sign and right the name of the real card. Then put the message you want inside the tags, like you would do with autocarding. Like this:
I like storm crow because I really like crows in real life, as an animal, and the card isn't terribly stupid, but packs a good deal of nostalgia and also a chunck of the game's history. So it's perhaps one of the cards I have most affection to, but not because "lol storm crow is bad hurr hurr durr".
Oh, it's a brilliant plan. You see, Bolas was travelling through shadowmoor, causing trouble, when he saw a Wickerbough Elder with its stylin' dead scarecrow hat. Now, Bolas being Bolas took the awesome hat and he put it on his head, but even with all his titanic powers of magic he couldn't make it fit. He grabbed some more scarecrows, but then a little kithkin girl asked if he was trying to build a toupee. "BY ALL THE POWERS IN THE MULTIVERSE!" he roared, "I WILL HAVE A HAT WORTHY OF MY GLORY." and so he went through his Dark Lore of Doom (tm) looking for something he could make into a hat that would look as stylish on him as a scarecrow does on a treefolk. He thought about the Phyrexians, but they were covered in goopy oil that would make his nonexistant hair greasy. He Tried out angels for a while but they didn't sit quite right. Then, he looked under "e" (because in the Elder Draconic alphabet, "e" for Eldrazi is right next to "h" for Hat) in his Dark Lore of Doom and saw depictions of the Eldrazi, and all their forms. "THIS SHALL BE MY HAT!" he declared, poking a picture of Emrakul, "AND WITH IT I WILL USHER IN A NEW AGE OF DARKNESS -- ER, I MEAN A NEW AGE OF FASHION!"
And so Nicol Bolas masterminded the release of the Eldrazi.