I liked it alot to. It became one of my "must print" articles. I have quite a few now. I need to organize them and put them in a notebook.
Can anyone with better familiarity with Hebrew translate some of the names?
A few of them I recognize: haim, meaning "life," or "living," almetim, meaning—I think—"undead," based on the plural form of met, meaning "death."
It would be interesting to know what the rest of the names mean, particularly the phrase "Mavet Rav" itself.
Nice, but I would never be able to use it without giggling. "Mavet Rav" means "Lots of Death" in Hebrew. Imagine coming to the city Death-A-Lot....
Other Hebrew in the work:
"Haim" means living,
"Almetim" means undead (literally),
"Adon Nadiv" means generous-lord,
"Doker Believ", very close to "Doker Balev" meaning stabber-in-the-heart,
"Ben Gufot", meaning son-of-carparcaces,
"Naval Afel", meaning nefarious-villain,
"Kosem Ragil", meaning ordinary-wizard,
"Khoker Boker", meaning cowboy-investigator,
"Yom Balman", the first name means day,
"Rosh Kaatan", literally small-head, meaning someone who doesn't take initiative,
"Gibor Gadol", means great-hero,
"Yodekh Kola", suspiciously like "Yodeah Kol", meaning all-knowing.
I borrowed this from an EN World post:
Hope that helps.
Check out my 5th Edition Blog.
I haven't read the article yet, but the name just jumped at me when reading the title. "Is that meant to be in Hebrew?"
Well, I guess it does.
The funny thing is, I find it somewhat strange to have proper nouns which are everyday words in my mother tongue and I was wondering how others (English speakers) felt about people named things like "Sly Baker" or placed called "Moonfist".
now that I think of it, it IS a very common naming convention in English fantasy.
How about non-English languages?
Argh, I hate it.
it totally rubs me the wrong way when I see (excuse the Warcraft reference) "Bronzebeard" dwarves living in "Ironforge," which is located in "Dun Morogh," on the continent of "Khaz Modan." Pick a language! Of course, nothing irritates me more than the use of the suffix "-mar" to refer to both dwarven and orcish cities, when their languages have no common root.